La traducción literaria consiste en traducir obras que se editan y se publican, ya sean novelas, poemas o cualquier otra publicación.

La labor del traductor literario es trasladar experiencias artísticas o literarias de una cultura lingüística a otra, enriqueciendo, en el proceso, no sólo la cultura receptora, sino la experiencia original, y fomentando, en consecuencia, el respeto entre los pueblos a través del conocimiento y del reconocimiento mutuos (APETI, Declaración Programática, 5 de julio de 1997).

En www.aticaidiomas.com Agencia de Traducción e Interpretación de Cartagena contamos con traductores de gran prestigio y experiencia en el campo de la traducción literaria.

Pídanos un presupuesto sin compromiso o póngase en contacto con nosotros, estaremos encantados de atenderle.